Schadenfreude is such a word. In case you are not familiar with it, it takes seven English words to define it: "malicious satisfaction in the misfortunes of others." The dictionary also explains it with a quote from the New York Times about historian Peter Gay - who felt Schadenfreude as a Jewish child in Nazi-era Berlin, watching the Germans lose coveted gold medals in the 1936 Olympics; he said that it "can be one of the great joys of life."
A Great German Word
I am not a great fan of German achievement. I believe – horrors! horrors! – that a Lexus or a Cadillac is better than a BMW or a Mercedes. But I do acknowledge that Germans have a way with words. They created words that other languages simply do not have.
Schadenfreude is such a word. In case you are not familiar with it, it takes seven English words to define it: “malicious satisfaction in the misfortunes of others.” The dictionary also explains it with a quote from the New York Times about historian Peter Gay – who felt Schadenfreude as a Jewish child in Nazi-era Berlin, watching the Germans lose coveted gold medals in the 1936 Olympics; he said that it “can be one of the great joys of life.”











