1. The first verses of this week’s Torah portion simply reads, “See! I am giving to you today a blessing and a curse… The blessing is being given on the basis that you will listen to the commandments of G-d, your G-d…And the curse will come if you do not listen to the commandments of G-d, your G-d…”.
The Targum Onkelos translates the Hebrew word “Kllalah” in these first few verses and in the future verses as “curse”. The Targum Yonasan however translates the Hebrew word “Kllalah” in these first few verse as “its substitute”, so that the verse reads, “See! I am giving to you today a blessing and its substitute”; whereas in the future verses in this Torah portion the Targum Yonasan changes his interpretation and interprets the Hebrew word “Kllalah” as “curse” just like the Targum Onkelos always does.
2. The Rebbe asks three questions on this:
The Weekly Sicha of the Rebbe – Parshas Re’eh
The Rebbe says:
1. The first verses of this week’s Torah portion simply reads, “See! I am giving to you today a blessing and a curse… The blessing is being given on the basis that you will listen to the commandments of G-d, your G-d…And the curse will come if you do not listen to the commandments of G-d, your G-d…”.
The Targum Onkelos translates the Hebrew word “Kllalah” in these first few verses and in the future verses as “curse”. The Targum Yonasan however translates the Hebrew word “Kllalah” in these first few verse as “its substitute”, so that the verse reads, “See! I am giving to you today a blessing and its substitute”; whereas in the future verses in this Torah portion the Targum Yonasan changes his interpretation and interprets the Hebrew word “Kllalah” as “curse” just like the Targum Onkelos always does.
2. The Rebbe asks three questions on this: