A Maamar the Rebbe Broadcast From His Room – Now in English

A Chasidic discourse the Rebbe delivered in 1977, as he was recuperating from a heart attack he had suffered that year, has been translated into English.

A new volume in the popular Chasidic Heritage Series was released today, entitled “The Path to Selflessness.”

It is a translation of Yehuda Atah 5738, delivered by the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson on the eve of the fast of the Tenth of Tevet 5738 (1977).

At that time, the Rebbe was recuperating from a heart attack he had suffered on the night of Shemini Atzeret, and would periodically deliver addresses from his office at Lubavitch World Headquarters, by way of a special hookup system, to the main synagogue.

This was the last of these unique addresses, as he subsequently returned to his regular schedule.

Beginning with the words Yehuda Atah, the discourse examines the blessing which Yaakov blessed his fourth son, Yehuda, as compared to the blessings he gave his first three sons, Reuven, Shimon and Levi.

Yaakov’s sons embody distinctive forms of divine service, which correspond to distinct sections of the prayers of Shema and the Amidah. Using these distinctions, the discourse further derives lessons about the bond between the individual Jewish soul and G-d.

Rabbi Shmuel Simpson translated the discourse, and Rabbi Avraham D. Vaisfiche provided the annotations.

Available at Kehot.com

2 Comments

  • Shmuel

    Wow its great to see another edition to the World Acclaimed Chasidic Heritage Series, i have been learning Maamorim from this Series and i just want to thank the entire staff at Kehot of the hard work they put into it. Yasher Koach

  • ELiyahi

    I wish someone would start a shiur in Crown Heights, for those more proficient in English,in these wonderfully produced maamarim.

    Anyone willing to lead a new class??